Minggu, 15 April 2018

Language festival: a celebration of cultural and linguistic diversity By Martin Williams publish



4SA02 
Group:
·                      Aisyah Septiningrum W
·                      Dinda Syafitri 
·                     Gessa Fajarisnaini
·                     Joti Sukma E D S
·                     Namira Setiawardani
·                     Nidya Elma T


No.
Source Language
Google Translate
Target Language
Strategy
1
The festival, which launches on 17 October, brings together students, teachers and the wider public in an exploration of a multilingual society.
Festival, yang diluncurkan pada 17 Oktober, menyatukan siswa, guru, dan masyarakat luas dalam eksplorasi masyarakat multibahasa.
Festival yang diluncurkanpada 17 Oktober, membawabersama para sisw, guru danlebihluasumumdi sebuahexplorasidalamberbagaibahasasosial
Naturalization
2
It comes amid renewed concerns that not enough pupils are taking qualifications in foreign languages.
Itu datang di tengah kekhawatiran baru bahwa tidak cukup banyak siswa yang mengambil kualifikasi dalam bahasa asing.
Ini berasal di tengah baru keprihatinan yang tidak cukup siswa mengambil kualifikasi dalam bahasa asing
Descriptive equivalent
3
Entries for A-level French and German fell by more than half between 1996 and 2012, while the numbers taking a language GCSE also plummeted.
Entri untuk A-level Perancis dan Jerman turun lebih dari setengah antara tahun 1996 dan 2012, sementara angka yang mengambil GCSE bahasa juga menurun drastis.
Entri untuk level A Prancis dan Jerman jatuh oleh lebih dari dianataratahun 1996 dan 2012, sedangkan nomor mengambil bahasa GSCEjuga merosot.
Through-translation
4
In 2001, eight out of 10 teenagers took a language GCSE, but this had dropped to 40% by 2010.
Pada tahun 2001, delapan dari 10 remaja mengambil GCSE bahasa, tetapi ini telah turun menjadi 40% pada tahun 2010.
Pada tahun 2001, delapan dari 10 remaja mengambil bahasa menengah, tapi ini telah turun 40 persen pada 2010.
Recognized translation
5
A rash of government policies have been introduced to tackle the problem – including changes to league table measurements that encourage schools to teach students languages at GCSE level.
Sejumlah kebijakan pemerintah telah diperkenalkan untuk mengatasi masalah - termasuk perubahan pada pengukuran tabel liga yang mendorong sekolah untuk mengajar bahasa siswa di tingkat GCSE.
Sejumlahkebijakanpemerintah telah diperkenalkan untuk mengatasi masalah itu – termasuk perubahan tabel liga pengukuran yang mendorong sekolah untuk mengajar siswa bahasamenengah.
Cultural equivalent
6
Such initiatives have had some effect, but are yet to filter through to A-level students or university education.
Inisiatif semacam itu memiliki beberapa efek, tetapi belum disaring ke siswa tingkat A atau pendidikan universitas.
beberapa gagasan memiliki beberapa efek, tapi digunakan untuk menyaring siswa atau pendidikan universitasmelalui A-level.
Shifts or transpositions
7
In September, the government introduced a new curriculum to target the problem, which included making languages a compulsory element of primary school learning, but the impact has yet to be seen.
Pada bulan September, pemerintah memperkenalkan kurikulum baru untuk menargetkan masalah, yang termasuk membuat bahasa sebagai elemen wajib belajar sekolah dasar, tetapi dampaknya belum terlihat.
PadabulanSeptember,pemerintahmengenalkankurikulum baruyangmenargetkan  bahasa asing, yangmenerapkanbelajar Bahasa asingwajibdari sekolah dasar, tapi dampaknya belum terlihat
Paraphrase
8
Kain says the festival aimed to “promote greater cultural awareness and tolerance among individuals and wider society”.
Kain mengatakan festival ini bertujuan untuk "mempromosikan kesadaran budaya dan toleransi yang lebih besar di antara individu dan masyarakat luas".
Kain mengatakan festival ini bertujuan untuk "mempromosikan kesadaran budaya dan toleransi yang lebih besar di antara individu dan masyarakat luas".
Recognized translation
9
The festival will include a series of events and comment, plus online Q&As and a social media campaign. Schools, students, teachers and parents have been invited to get involved with the language festival.
Festival ini akan mencakup serangkaian acara dan komentar, ditambah Q & A online dan kampanye media sosial. Sekolah, siswa, guru dan orang tua diundang untuk terlibat dengan festival bahasa.
Festival iniakanmencangkupseriacara dankomentar, ditambah daring Q&As dansosial media kampanye. Sekolah-sekolah, siswa-siswi, guru-guru, dan para orang tuasudahdiundanguntukmendapatkanmasukdengan Bahasa acara
Naturalization
10
If you are interested in language learning, get involved with the discussion on #languagesdebate or find out here how you can take part in the Language Festival this month.
Jika Anda tertarik dalam belajar bahasa, ikutilah diskusi di #languagesdebate atau temukan di sini bagaimana Anda dapat mengambil bagian dalam Festival Bahasa bulan ini.
Jika Anda tertarik dalam belajar bahasa, ikutilah diskusi di #languagesdebate atau temukan di sini bagaimana Anda dapat mengambil bagian dalam Festival Bahasa bulan ini.
Recognized translation


Tidak ada komentar:

Posting Komentar